«Le ciel sans détours», roman de Kebir Mustapha Ammi paru en 2007, vient d’être traduit en arabe par Abderrahim Hozal. Intitulée «Samae Sariha», cette version en langue arabe paraîtra fin février chez l’éditeur Dar Al Amane.
Dix-sept ans après sa publication, «Le ciel sans détours», roman de Kebir Mustapha Ammi, vient d’être enfin traduit en langue arabe. Et c’est Abderrahim Hozal qui s’est chargé de la traduction, trouvant au passage le titre idoine: «Samae Sariha», littéralement «Un ciel sincère». La parution de cette version en langue arabe est prévue pour la troisième semaine du mois de février prochain chez l’éditeur rbati Dar Al Amane.